月別アーカイブ: 2008年1月

2008/01/28

今日から3連続の飲み会です。体調を崩しやすくなるので、うまく飲酒の量を調整しないと。

読書:福岡伸一『プリオン説はほんとうか』(昨日読了。論理的に疑う姿勢について、ちょっと思うところがあったりする)

2008/01/24

重い仕事が来たぁー!!!(頭痛)‥‥まぁ、システムを延命するためにも必要な仕事なので、頑張るしかないのですが。

読書:菊池たけし/F.E.A.R.『ノエルと白亜の悪夢』(昨日読了)『ノエルと蒼穹の未来』(本日読了。サイコロの神様が憑いていた。‥‥mixiにさ、ダイナストカバルのコミュがあったのには噴いたよ‥‥)

2008/01/22

仕事で順調に帰りが遅れ始めています。ううむ、周りに流されないようにしなければ‥‥。

読書:『日経サイエンス 2月号』(昨日読了)

2008/01/17

OneNoteのベトナム語表示の問題は解決。ベトナム語の範囲を選択して、「ツール」→「言語の選択」でベトナム語を選べばOKでした。これでコピペも万全。ちなみにOneNoteは、ファイルから画像にテキストと貼り付けるデータの種類が多いので、スマートタグの「貼り付けのオプション」は結構有効利用できます。できれば貼り付ける前に指定したいところだけれども、それはともかくとして、この機能を好もしく感じたのは久しぶりです。

読書:菊池たけし/F.E.A.R.『ノエルと翡翠の刻印』(2日目に読了)、『日経サイエンス 2月号』

2008/01/14

MS OfficeのOneNote試用版を導入してみました。OneNote単体の最低限の機能とファイルコンバータのみをインストール。今まで書き散らしていたメモ書きが大分まとまって良い感じです。機能や構造はルーズリーフファイルをそのまま電子化した印象で、多分ペンタブレットや録音マイクがあればもっといろいろできるはず。ただ、ベトナム語(UTF-8)が表示できないわけではないけれども、今一の見栄えなのが玉に瑕か。

読書:菊池たけし/F.E.A.R.『ノエルと薔薇の小箱』(1日目、読了。TRPGって時々やりたくなる)

2008/01/12

喉が痛いので、風邪警報発令中。毎日せっせとうがいを励行しているのになぁ。

ベトナム語の「包丁」にあたる言葉は何故生き物扱いなのだろう、と思う今日この頃。

読書:井上さゆり『ビルマ古典歌謡の旋律を求めて』(2日目)

2008/01/10

ウィルススキャンソフトを乗り換えようと、試用版を使っています。今のところ、ウイルスバスターが第一候補。

お気に入りだった韓国料理店の店長夫婦が帰国することになりました。調理を担当していた奥さんに二人目の子供ができて、郷里に帰るのだそう。小さいながらもはやっていた店だったので、日本に出稼ぎに来てかなり蓄えることができたでしょうし、子宝に恵まれてお目出度いことなのでしょうが、あのクッパやプルコギが食べられなくなると思うとちょっと寂しい。

読書:海堂尊『死因不明社会』(5日目、読了)、井上さゆり『ビルマ古典歌謡の旋律を求めて』(1日目。ヨーロッパのフォークシーンとの差違が知りたくて購入しました)

2008/01/08

心機一転、派遣先の会社に通勤しています。

最近、導入を検討しているプロダクトが、MS OneNoteとMS Worksだったりする。マイクロソフトはマイナーなプロダクトで割と気になるものをリリースしている気がします。

読書:海堂尊『死因不明社会』(3日目。Aiによる死亡時医学検索情報はデータベースとした場合に最大の効果を発揮するのでは?)